Urze de lume sounds very comfy to me, although the songs are a little bit too simple.>>220>Oh, I see, these days tried to hear some pieces recorded by Mário de Andrade's team and suprisingly I hear some Portuguese harmonies but rather them being similar to some styles from Açores.
I'm not very knowledgeable about Mário de Andrade's work, but portuguese rhytms from the mid 19th century remained very popular in Brazil up to the 1920s, obscurely classified as "modinha", which was what most likely influenced Mário de Andrade, considering he never had a strong connection to Portugal, even opposing the portuguese cultural influence on Brazil as this passage shows: "Os portugueses dizem ir à cidade. Os brasileiros, na cidade. Eu sou brasileiro"
Apparently i'm not brazilian, since i use the correct articles. Oh well.