[ * ] [ c / des / n / t / u ] [ int / luso ] [ b / con / pol / xxx ] [ meta ] [ doar / info / regras / notícias / https / git ]

/luso/ - Lusofonia

Name
Email
Subject
Comment
File
Embed
Password(For file deletion.)

Allowed file types: jpg, jpeg, bmp, gif, png, webm
Max filesize: 10 MB.
Max dimensions: 10000 x 10000.


File: 1505758247357.png (26.95 KB, 604x788, tu.png) ImgOps Google

 No.1082

Este mapa está certo, tugas? Também usais o você/vocês? Achei que essa merda de pronome só era usado aqui.

 No.1083

Sim, usamos em situações mais formais ou a falar com pessoas mais velhas.

 No.1084

Só para tratamento mais formal, algumas pessoa mais antigas ainda o usam sempre, mesmo na família.

Você é uma contração de Vossa Mercê, acho sempre estranho quando por exemplo vejo uma mãe a tratar o filho por você.

 No.1085

Sabes ler o mapa, burro do caralho?

>>1083
Isto

>>1084

>vejo uma mãe a tratar o filho por você.

Baza de Cascais ou pega-lhe fogo

 No.1086

File: 1505838623355.jpg (90.04 KB, 957x621, 1493938642385.jpg) ImgOps Exif Google

>>1085
Sei, filho da puta, mas queria ter certeza, porra!
Also:
>Baza de Cascais ou pega-lhe fogo
Traduza esta merda.

 No.1096

>>1086
ba·zar 2
(quimbundo kubaza, romper)
verbo intransitivo

[Portugal, Informal] Sair ou ir embora, geralmente de modo apressado. = SAIR

"bazar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://www.priberam.pt/dlpo/bazar [consultado em 23-09-2017].

 No.1099

>>1096
Engraçado. No Rio, por uns tempos, "vazar" foi (ainda é, embora não se use mais) sinônimo de "sair". Mas não deve ter a ver com "bazar", não. Deve ter sido por extensão de sentido do verbo "vazar" como usualmente o entendemos.

 No.1102

>>1099
Penso que é uma adaptação do verbo "vazar" com uns pózinhos de norte (visto que se escreve e se diz bazar, como as pessoas do Norte costumam fazer).

Em relação ao tema do tópico, em Portugal, onde o Português é bem ensinado, a 2a pessoa do singular tem a versão informal (tu) e a versão formal (você). Já a 2a pessoa do plural, mesmo tendo ambas as versões (vós e vocês), apenas é utilizada a versão formal. Apenas no Norte e, nessa região, as pessoas mais velhas, é que usam a versão informal.

 No.1103

>>1102
Não. Está na definição acima, vem do quimbundo. Retornados e imigrantes.

 No.1105

Eu, fluminense, tentei usar o Tu no dia-a-dia. Mas não dá, soa estranho, quase cômico. Não dá para levar alguém a sério falando Tu não-ironicamente.

 No.1107

>>1105
Normal vindo de cariocas, pois cariocas são sub-humanos. Pior ainda é esse sotaque nojento que vocês têm. Nem para imitar corretamente o sotaque português daquela época vocês serviram.

 No.1119

File: 1507325918681.png (54.66 KB, 161x255, ach que sou branco.png) ImgOps Google

>>1107
>mestiço sujo brasileiro querendo 'zoar mt xD' outro mestiço sujo brasileiro por ser um mestiço mais sujo do que ele

Não adianta, macaco, você e o carioca são ambos sub-humanos mestiços.

 No.1136

Eu sou gaúcho e só o pronome tu.

 No.1168

>>1136
E o conjugas adequadamente?
Todos sabemos a resposta.

 No.1172

>>1119
Vá queimar uma pedra de crack, carioca.



[Return][Go to top] [Catalog] [Post a Reply]
Delete Post [ ]
[ * ] [ c / des / n / t / u ] [ int / luso ] [ b / con / pol / xxx ] [ meta ] [ doar / info / regras / notícias / https / git ]